Continuer Inc.

EN
BLOG

LUXURY EYEWEAR|K18 GOLD

Continuer Inc.|SPECIAL PRODUCT
2024.09.04

普遍的な価値を宿す名品

輝く金枠の魅力

 

Timeless Masterpieces with Inherent Value

The Allure of Radiant Gold Frames

紀元前から固有の美しさと希少性によって普遍的な価値を持ち続け、人々を魅了してきた<ゴールド=金>。永きに渡り、その輝きや色合い、そして素材の持つ特性によって宝飾品に留まらず、日常的に使用されるアイウェアにも用いられてきました。本記事では、Continuer Inc.が取り扱う18金フレームの魅力に焦点を当て、特集します。

 

From the ancient world to the present day, gold has captivated people with its unique beauty and rarity, sustaining its universal value across the ages. Revered for its luster, color, and intrinsic qualities, gold has transcended its role as a mere material for jewelry, finding a place in everyday essentials like eyewear. This article shines a spotlight on the allure of 18-karat gold frames, specifically curated by Continuer Inc.

【金の魅力 / The Allure of Gold】

1トンの金鉱石からわずか5~7グラムしか得られない金。この希少な金属はこれまで約14万トンが歴史の中で採掘されてきました。現在、推定埋蔵量は約 7 万トンにすぎず、残された金の鉱脈は採掘困難な場所に多いとされています。このような希少性に加え、世界中で日々取引が行われている金は資産としても普遍的な価値を持ち続けています。

 

近年では、財産や資産としての魅力が注目されることの多い金ですが、美しい輝きや特異な素材特性は歴史的な背景とともに金が価値を持ち続けてきた所以でもあると言えます。また、プロダクトに落とし込まれることによって、美しさや佇まいはもちろん、手に取った際の質感は唯一無二。さらには耐久性と腐食耐性に優れ、空気や水中でも永久に変化しないとされ、その柔らかく延びやすいという加工のし易さ、熱への耐性はネックレスやリング、アイウェアなどの身につける道具の素材として非常に適しており、現在も広く用いられています。

 

Extracting just 5 to 7 grams of gold from a ton of ore underscores its rarity—a metal of which only about 140,000 tons have been mined throughout history. With an estimated 70,000 tons left in the earth, often in hard-to-reach locations, gold’s scarcity is undeniable. Beyond its rarity, gold remains a universally valued asset, traded daily across the globe.

 

In recent times, gold has been increasingly recognized for its value as an investment. However, its luminous beauty and unique properties have long contributed to its enduring appeal. As a material, gold enhances products not only in their visual appeal and presence but also in the unrivaled texture it provides. Renowned for its durability and resistance to corrosion, gold remains unchanged in air or water, and its softness and malleability make it ideal for crafting items like necklaces, rings, and eyewear. Today, gold continues to be a material of choice for such items due to its ease of shaping and resistance to heat.

【18金について / About K18 Gold】

純金(24金/K24)は加工性の高さで知られていますが、柔らかく変形しやすいため、現在の宝飾品では、銀や銅、パラジウムなどの金属を加えた金合金が多く使用されています。また、金の含有率によって24金や18金などの値が定義づけられており、アイウェアには特に18金のバランスが適しているとされています。また、金の色合いは、金、銀、銅の混合比率によって多彩に変化し、その金合金の特性もそれぞれ異なります。「イエローゴールド」や「ローズゴールド」は、華やかな色彩に加えて、独特の粘りと高いバネ性を持ち、「ホワイトゴールド」はプラチナに似た白い輝きと高い強度を誇ります。

 

以下ではContinuer Inc.がセレクトしている18金を使用した特別なアイウェアの一部をご紹介します。

 

While pure gold (K24) is celebrated for its high malleability,but because it is soft and easily deformed, gold alloys mixed with metals like silver, copper, and palladium are commonly used today. The karat value, such as K24 or K18, defines the gold content, with K18 being particularly well-suited for eyewear. The hue of gold varies with the ratio of gold to silver and copper, resulting in different properties. “Yellow Gold” and “Rose Gold” not only exude vibrant colors but also possess unique ductility and elasticity, while “White Gold” boasts a platinum-like white luster and superior strength.

 

Below, we introduce some exceptional eyewear crafted from K18 gold, meticulously selected by Continuer Inc.

MASUNAGA since 1905 GMS-999

mod.GMS-999H

mod.GMS-396B

mod.GMS-999A+

【MASUNAGA since 1905|GMS-999】

日本における眼鏡産業の礎を築いた「増永眼鏡」。その金枠シリーズ〈GMS-999〉は、1933年9月、昭和天皇が福井県を訪れた際に、記念品として献上されたフレームを元に、当時のディティールを完全再現したコレクション。モデル名にはオリジナルにどこまでも限りなく近づくという意味を込め、純金の品位表示が「1000」であることから「999」と命名されました。現代の最新技術をもってしても再現不可能とまで思われた細さ0.75mmの極細リムの製造に成功しオリジナルを忠実に再現しています。

 

MASUNAGA, a pioneering force in Japan’s eyewear industry, presents the GMS-999 series—a gold frame collection that pays homage to a frame originally gifted to Emperor Showa during his visit to Fukui Prefecture in September 1933. This collection meticulously replicates the details of that historic piece, with the name “999” symbolizing its near-perfect fidelity to the original, where “1000” denotes the purity of gold. Remarkably, despite modern advancements, the creation of the ultra-thin 0.75mm rim, once deemed impossible to reproduce, has been successfully achieved, faithfully preserving the original design.

ayame

mod.ZIPANGU col.18KYG

mod.ZIPANGU col.18KWG

【ayame|ZIPANGU】

ドメスティックブランド〈アヤメ〉のラグジュアリーフレーム、「ZIPANGU」。ノーズパッドからネジに至るまで、すべてゴールド素材で統一した特別仕様。18金素材による重厚感がありながらも、柔らかなタッチで描かれたリムラインは、クラシックな佇まいの中にニュートラルな感性も感じられる絶妙なバランスのフレームに仕上がっています。

 

The “ZIPANGU” luxury frame by domestic brand ayame is a masterpiece. This special edition frame features gold across every element, from the nose pads to the screws. The K18 gold adds weight and gravitas, while the delicate rim line, drawn with a soft touch, strikes a perfect balance between classic elegance and neutral sensibility.

ARCH OPTICAL

mod.A/yg-HEG 46 col.18KYG

mod.A/rg-SQR 47 彫金なし col.18KRG

mod.A/wg-PNT 45 col.14KWG

【ARCH OPTICAL】

〈アーチオプティカル〉が提案する日本製の18金 / 14金アイウェア。「オーセンティック」の象徴的な存在である18金を使用した、スマートかつ柔和な印象を持つラグジュアリーフレームは近代眼鏡の中でも多くの方に親しまれてきた3つのシェイプ「ヘキサゴン」、「スクエア」、「パント」を採用。縦幅の浅いそのデザインは、掛けた際にアジアの人の骨格にバランスよく配置され、顔に馴染みやすいモデル。それぞれのカラーによって華やかさや輝きの趣が異なり、掛け手の個性をより上品に演出してくれます。

 

ARCH OPTICAL presents Japanese-made eyewear crafted from K18 / K14 gold. These luxurious frames, embodying the authenticity of gold, are available in three classic shapes—hexagon, square, and pantos. With a shallow vertical depth, the designs are well-suited to the Asian facial structure, seamlessly blending with the wearer’s features. Each color variation offers a distinct charm and brilliance, subtly enhancing the wearer’s individuality with refined elegance.

LINDBERG

mod.YORK col.PG

mod.MORTEN col.RG

mod.MARS col.YG

LINDBERG

mod.Spirit 243854 c ol.WG

【LINDBERG】

スクリューレスヒンジを採用するミニマルなデザインが魅力のデンマークブランド、「LINDBERG」。ブランドらしく装飾や繋ぎ目を削ぎ落とし、ワイヤー状のフレームで形成されたラグジュアリーフレームは、馴染みのあるクラシックな玉型を中心としながらもモダンな佇まい。彫金のないミニマルなディテールでありながらも18金が持つ素材特有の輝きと質感がインラインの軽やかなフレームとは異なる、より気品のある雰囲気を宿しています。

 

*リンドバーグはコンティニュエ日本橋のみで取扱い

 

The Danish brand LINDBERG captivates with its minimalist design featuring screwless hinges. Staying true to the brand’s ethos, these luxury frames are crafted from wire-like materials, stripping away unnecessary ornamentation and joints. Centered around familiar classic lens shapes, they are modernized . Despite the minimalist detailing, the unique brilliance and texture of K18 gold imbue these frames with an elegance distinct from LINDBERG’s lighter, inline models.

 

*LINDBERG is Available exclusively at CONTINUER NIHOMBASHI

【価格について / About Prices】

上記掲載モデル : ¥407,000 〜 ¥880,000 (Tax Included)

 

*金を使用した商品の価格は変動する場合がございます。

*Please note that prices for gold products may vary.

10 eyevan

mod.no.7 Ⅲ 47 col.1002G (with K18 end tip)

mod.no.3 Ⅲ 45 col.1002G (with K18 end tip)

¥141,900 (All Tax Included)

【10 eyevan |K18 End Tips】

パーツに18金を用いたモデルもご紹介します。硬く艶やかな表情を見せる、高品質なセルロイドを使用した【10 eyevan】のセルロイドシリーズ。本モデルはモダンエンドのバランサーとして18KYGのチップを装着し、より上品な風格を漂わせています。シックなブラックにさりげなく映えるイエローゴールドが洒脱なアイウェア。

 

We also introduce models featuring K18 gold components. The [10 eyevan] celluloid series showcases high-quality, hard, and lustrous celluloid. This model includes 18KYG tips as balancers for the temple ends, adding an extra touch of refined elegance. The subtle contrast of yellow gold against chic black celluloid creates eyewear that is both sophisticated and stylish.

永い間、人々を魅了してきた金はその見た目の美しさに留まらず、素材そのものが持つ特性も大きな魅力の一つ。その特性は巧みに生かされ、アイウェアとして実用性と最上級の質感を兼ね備えた逸品へと昇華されています。Continuer Inc.では上記でご紹介したモデル以外にも多様な18金フレームを取り揃えています。熟練の職人の技術でしか成し得ない、極上の輝きを放つアイウェアはぜひ、Continuer Inc.各店でご覧ください。

 

Gold has captivated people for centuries, not only for its visual allure but also for the remarkable properties of the material itself. These characteristics have been skillfully harnessed, transforming gold into eyewear that combines practicality with the highest level of luxury. In addition to the models introduced above, Continuer Inc. offers a diverse selection of K18 gold frames. We invite you to experience the unparalleled brilliance of these expertly crafted eyewear pieces at  Continuer Inc.